لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 42
دیبـــاچه
قسمت اول : چگـونگـی تحقیـق و بررسـی در مـورد پـروژه
از آنجائیکه همکاریهای خوب و صمیمانهای از طرف استاد گرامی صورت میگرفت اینجانب را برآن داشت تا هر چه درتوان دارم به کار ببرم و راه را برای حل مشکلات هموار نمایم و تمام تلاش خود را به کار ببرم تا این پروژه را آنچنان تهیه کنم که برای افراد دیگر مثمرثمر و راهنمای مناسبی برای دانشجویان علاقهمند به این کار باشد .
در این تحقیق و پژوهش مسائلی چون و چگونگی ثبت شرکت از شروع تا راهاندازی و بعد از آن مرحله سوددهی و سودآوری شرکت مورد بررسی قرار گرفته است . پیش بینی مشکلاتی که بعد از راه اندازی شرکت ممکن است به وجود بیاید و راهکارهای مناسبی که به این مشکلها اتخاذ شده است میتواند مدیران را در امر تصمیمگیری مناسب و معقولانه راهنمایی نماید .
برای تهیه و تنطیم این پروژه به دلیل عدم دسترسی به یکسری از آمار و ارقام مناسب برخود واجب دانستم تا دانستنیهای مورد نیاز را از طریق پژوهشهای علمی و گفتگوهای تجربی از افراد کاردان و کارشناس جمعآوری کرده تا این تحقیق ناقابل را به صورت روشن که حاوی مطالب آموزندهای است تکمیل و به حضور استاد محترم تقدیم نمایم .
تکمیل این پروژه ماهها به طول انجامید و اینجانب برای تهیه این پروژه براساس برنامه خاص و مشخص توانستم تمام سرفصلهایی را که توسط استاد بزرگوار درنظر گرفته شده بود و پیش بینی کرده در این پروژه مطالبی را در مورد آنها ارائه نموده و بگنجانم .
قسمت دوم : ارزش و اعتبــار طرح در جـامعه
از آنجائیکه هر طرح اقتصادی و یا هر کارخانه برای یک شهر و در نتیجه برای یک کشور و یک جامعه میتواند بهرهوری و سودآوری مناسبی را داشته باشد طرح تولیدی الکل صنعتی نیز به نوبه خود علاوه برای صاحبان شرکت سوددهی دارد مالیاتهایی که شرکت پرداخت می کند و یا عوارضی که برای شهرداری و آموزش و پرورش می پردازد .می تواند برای آبادانی شهر نیز مثمرثمر می باشد .
مسئله دیگر اشتغال زائی است که می تواند حدود 40 الی 60 نفر را در خود جای دهد و اشتغال مناسبی را برای اهالی آن منطقه ایجاد نماید .
مورد دیگر خرید ابزارآلات و وسایل موردنیاز است که از مغازه داران شهر صورت میگیرد و این مورد نیز میتواند به رونق اقتصادی آن شهر بیافزاید و بسیاری از کارهای دیگر که می تواند در بهبود و آبادانی شهر نقش بسیار سازندهای را ایفا کند و موجب شود شهری زیبا و دیدنی داشته باشیم که آن نیز به نوبه خود می تواند نتایج بسیار خوبی به دنبال داشته باشد .
بطور کلی انگیزه اصلی از احداث کارخانه الکل صنعتی در حومه شهرستان مراغه (برای اولین بار در سطح استان)که عبارتند از :
جلوگیری از رشد بیکاری در منطقه
استفاده بهینه از ملاس یا تفاله چغندرقند
بالا بردن سطح تولیدات صنعتی
بالا بردن وضع کیفی محصول و افزایش صادرات غیرنفتی و عدم وجود کارخانه مشابه در سطح استان .
با سپاس فراوان
رباب معتمد ـ معصومه تیموری
دانشجوی رشته حسابداری
سال تحصیلی 82-83
مـراحـل مقـدمـاتی طـرح
نام طـرح : تولیـــدی الکــل صنعتــی
مـوقعیـت طــرح
بنابه وجود نیاز این محصول در سطح استان و ارزش اقتصادی آن در سطح جامعه و جواب دادن منطقه از نظر خاک و آب و هوا و … و نیز نزدیک بودن به مواد اولیه این کارخانه که از طریق کارخانجات قند میاندوآب ، پیرانشهر ، مهاباد ، اراک ، قزوین و استفاده بهینه از تفاله چغندرقند در این کارخانه میتواند از موقعیت مثبت و ثمربخش این طرح نام برده
نحـوه فعـالیت طــرح
جمعآوری اطلاعات ، تأیید مراحل اجرایی ، انتخاب افراد ، تملک ، خرید ماشینآلات و ساختمان و … که در نموداری بنام گانت نمایش داده میشود .
توضیحـات جـانبی جـدول گـانت
جمعآوری اطلاعات : با توجه به گستردگی شرکت و مهم بودن اطلاعات اولیه ، سعی شده است اطلاعات بطور دقیق و منظمی تهیه شود برای همین منظور با افراد کاردان و با تجربه در این رابطه مشورت و گفتگو شده است . طبق برآوردها ، زمان لازم برای جمعآوری اطلاعات حدود سه ماه به طول انجامید .
تعیین و انتخاب محل کارخانه : با توجه به اطلاعات موجود ، تعیین و انتخاب مکان کارخانه از حساسیت خاصی برخوردار است که از نظر محیط زیست ، جنگل بانی و بازدهی آزمایشات آب و خاک و … جواب داده باشد تا بتوان زمین مورد نظر را خریداری کرد .
تأیید مراحل اجرایی طرح : با توجه به آگاهی خود نسبت به قوانین حاکم بر تأسیس شرکت و مساعد دیدن شرایط لازم جهت تأسیس شرکت به اداره ثبت شرکتها رجوع کرده و شرکت را به ثبت می رسانیم که این مرحله مدت شش ماه بطول انجامیده است .
خرید زمین کارخانه : در این مورد به طوری که قبلاً نیز اشاره شد پس از بررسی لازم و جواب دهی از نظر آب و خاک و … و بلامانع بودن زمین موردنظر از سوی اداره محیط زیست و جنگل بانی و همچنین درجه سه بودن زمین موردنظر ، در مورد خرید زمین اقدام میشود که این مرحله نیز مدت شش ماه بطول انجامیده است .
خرید ساختمان اداری : ساختمان اداری کارخانه با توجه به میزان بازدهی کارخانه و ارزش تولیدات و صادرات و فروش و همچنین پرسنل موجود و موردنیاز محل مناسب در سطح شهر خریداری میشود .
استخدام افراد اداری : استخدام افراد نیز یکی از مراحل مهمی است که با گزینش صحیح ، افراد مجرب و
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 3
چاپ به وسیله مهر
یکی از تکنیکهای چاپ روی دیوار، استفاده از مُهر است.
مهرها بهطور کلی قالبهای برجسته و بافتداری هستند که در اشکال گوناگون طراحی میشوند و مورد استفاده قرار میگیرند.
از مُهر در دکوراسیون داخلی نیز استفاده میشود. پوشش دیوارها، کف، لوازم دکوراسیون چوبی یا پارچهای، بسترهای خوبی برای چاپ به وسیله مُهر هستند.
از آنجا که مُهرهایی که برای موارد دکوراسیونی مورد استفاده قرار میگیرند نسبت به مُهرهای سفارشی و رایج دارای ابعاد بسیار بزرگتر و اشکال متنوع و متفاوتتری هستند؛ طراحان داخلی با توجه به هدف مورد نظرشان، خود اقدام به ساخت مُهر میکنند. شما نیز میتوانید این کار را خودتان انجام دهید.
1ـ مرحله اول که در ساخت کلیه مُهرها مشترک است، طراحی طرح مورد نظر برای مُهر، آن هم روی کاغذ است. سپس دور طرح و یا حتی داخل آن را به وسیله قیچی یا کاتر ببرید. پس از آنکه الگوی طرح مُهر آماده شده ابتدا جنس مورد نظر برای ساخت مُهر را انتخاب کنید و مراحل بعدی را انجام دهید.
برای ساخت مهر، جنسهای مختلف و راههای گوناگونی وجود دارد که به برخی از آنها در ذیل اشاره میشود:
الف) لینولئوم یا مکالئوم
همانطور که میدانید، لینولئوم و مکالئوم پوششهای لایهای از جنس پلاستیک هستند که ضدآب بوده و بهعنوان کفپوش در قسمتهای مختلف ساختمان قابل استفاده هستند. این لایه های پلاستیکی بهراحتی با تیغهای موکت بری بریده میشوند. بنابراین شما میتوانید طرح مورد نظر را که در قالب الگوی کاغذی پیش از این آماده کرده بودید، روی یک تکه لینولئوم متناسب با ابعاد طرح قرار دهید و با تیغ موکتبُری خطوط و مکانهای معین شده را ببرید. به دلیل آنکه این لایهها دارای قطر چند میلیمتری بوده و امکان استفاده از آنها به صورت مُهر به تنهایی وجود ندارد نیازی به دستهای دیگر است. بنابراین دو تکه چوب عمود بر هم و متناسب با اندازه مُهر آماده کنید و با میخ و چسب چوب بههم متصل کنید. سپس لایه مُهر را با چسب صنعتی به سطح تکه چوب افقی بچسبانید و از تکه چوب عمودی بهعنوان دسته مُهر استفاده کنید. حال با آغشتهکردن سطح مُهر به رنگ بهوسیله غلتک و یا قلممو، مهر را به دیوار بزنید و چاپ را انجام دهید.
ب) ساخت مُهر با میوهجات
برای ساخت مُهر با میوهجات راههای بسیار راحت و ابتکاری وجود دارد. بهعنوان مثال شما میتوانید یک سیب، گلابی، پرتقال یا نارنگی یا هر میوه دیگری مانند آنها را به دو نیم تقسیم کنید و از سطح داخلی هر نیمه بهعنوان مُهری برای چاپ فرم میوه انتخابی با انتقال همان بافت میوه استفاده کنید.همانطور که در تصویر ملاحظه میکنید، نکته جالب توجه این است، که سطح مقطع گلابی آماده چاپ با چند رنگ و به وسیله قلممو رنگآمیزی شده است. بنابراین هنگامی که با سطح روی پارچه تماس پیدا میکند شکل گلابی رنگآمیزی متنوع چاپ میشود که پس از اتمام کار با قلممو بهطور مستقیم برگ و انتهای ساقه نیز طراحی شده است. همانطور که در تصاویر فوق ملاحظه کردید، برای انجام چاپ مُهر، لزومی به انتخاب دیوار، کف یا سقف نیست بلکه شما میتوانید از لوازم دکوراسیونی چوبی یا پارچهای نیز استفاده کنید. تنها لازمه به کارگیری چنین تکنیکی، مسطح بودن بستر چاپ است.
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 36
چگونگی آشنایی با خطوط میخی و مهر مورد گفتگو
در این بخش من از چگونگی آشنایی با خطوط میخی و مهر مورد گفتگو آغاز می کنم.داستان این گونه آغاز شد که ۳ سال پیش من نخستین بار در کتاب تاریخ ایران نوشته ی ژنرال سرپرسی سلیکس در برگه ی ۱۲۵ در آغاز یک بخش ( فصل ) از کتاب نمایی (طرحی) از یک مهر باستانی را دیدم و آن را در برگه ای برای خود کشیده و نگه داشتم.زیر این نما نوشته شده بود " یک سوار مُدی (مادی) از کتاب کلت ومیترا"
من در آن زمان هنوز اندوخته ای چندانی از زبان های باستانی نداشته و چون تنها سر چشمه ی من کتابخانه ای کوچکی در نزدیکی خانه ی ما بود به ناچار بایست همه ی کتاب هایی که در این کتابخانه دریاره ی ایران باستان بود را وارسی می کردم تا شاید در هرکدام ردپایی از گذشته ی ایرانم بیابم.چند سال کار من همین بود و بیش از ۸۰ کتاب که درباره ایران باستان بود را از دیدهای گوناگون وارسی کرده و مطالب جالبی را یافتم.( گاه یک کتاب را ده ها بار بررسی می کردم.)
در این کتاب هم در آغاز هر بخش نمایی وابسته به نوشتار آورده بود ولی بسیار آشکار بود که این کتاب بسیار قدیمی(نوشته ی کتاب از یک اروپایی ایران دوست در سده های گذشته بود که شاید چندان نوشته هایش به روز نبود) و سرچشمه ای در خور و مناسب نبود.اما نماهای این کتاب در آن زمان برای من ارزش زیادی داشت چون یکی از کتاب های نمادار در دسترسم بود.
پیش از این کتاب، درباره ی مهر کورش از انشان ( همان یدا در پارسی باستان)(پدر بزرگ کورش بزرگ) و مهر شهبانو ارتاپاوَ (به نوشته ی ماری کخ ارتبمه که البته اشتباه است، در گفتار گل نوشته ی شهبانوی پارسه به آن پرداخته ام.) چیزهایی خوانده بودم و می دانستم این دو به هم خیلی شبیه است و نمایی نه چندان خوب از مهر کورش را در دست داشتم البته بدون برگردان نوشته ی مهر.
زمانی دراز گذشت (۳ سال) و من از زبان خوزی (ایلامی) دانسته هایی اندوخته و هر روز بیشتربا این زبان آشنا می شدم.( در همین جا بایسته است که یادآوری کنم یکی دیگر از کارهایی که اروپاییان گرامی!! در مورد تاریخ و فرهنگ ایران انجام داده اند این است که فرهنگ بسیار شکوفایی که در هزاره های پیش از گاهشماری ترسایی در شوش وجود داشت که تا پس از اسلام هم ردپای آن هست، را برپایه ی کتاب تورات کتاب مقدس یهود و زبان سامی ها عیلام نام نهادند و زبان این مردمان را نیز عیلامی نامیدند - این نام را این روزها بر پایه ی زبان های آریایی ایلامی می نویسند - ولی نخست اینکه ما ایرانیان هیچ دلیلی برای پیروی از آنها نداریم و همچنین این درحالی است که در نوشته های مورخ های اسلامی ما از زبانی متفاوت از پارسی و عربی در همان منطقه ی شوش که با نام خوزی نامیده شده آشناییم. و از سویی دیگر حتا امروزه آن ناحیه خوزستان – سرزمین خوزی ها – نامیده می شود.و از همه مهمتر این ناحیه در سنگ نوشته های هخامنشی " اووجه یا هووجه " نامیده می شود که همان "هوژ یا خوز" را می رساند پس زبان و فرهنگ این مردم را از این پس خوزی می نامم.)
نخستین منبعی که از زبان خوزی داشتم کتابی دربرگیرنده ی کتیبه های چغازنبیل با برگردان و توضیحی مناسب بود و آن زمان این کتاب برای من خیلی مبهم بود و ضمنا مهم برای من نوشته های هخامنشی بود نه دوران های دیگر. پس با کوششی شبانه روزی سعی در مقایسه این نوشته ها با سنگ نوشته های هخامنشی کردم واین گام بلند من برای آشنایی با زبان خوزی(ایلامی) هخامنشی بود(۱ سال طول کشید) و در این مدت تمام ۱۵۰ و چند نشانه ی این زبان را فرا گرفتم. در این مدت من تنها توانسته بودم ۲ بار از کتابخانه ی بزرگ آستان قدس استقاده کنم که روی هم ۴ روز و نزدیک به ۶۰ ساعت در این کتابخانه بسر بردم ولی این کتابخانه هم چندان دراین باره کتاب نداشت و آنگونه که می پنداشتم نبود.ولی با این وجود از این سفر من توانستم سر چشمه های خوبی را به همراه بیاورم.
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 5
مهر اسطورهای در باورهای ایرانی
تنظیم: ئه سرین روشنیان
مهر این واژة آشنای ذهن ایرانیان در مذهب زرتشتی سوشیانس نجات دهنده شمرده شده و مآمور است که رستخاخیز کند.
مهر کسی است که نظم یا راستی را حفظ میکند. اوست که بر دیوان میتازد و آنان را شکست میدهد.
ایرانیان ایران را سرزمین پیمان بشمار میآورند. و جنگجویان پیش از رفتن به جنگ با کشورهای ضدمهر بر یالهای اسبانشان به درگاه مهر دعا میکنند. حکایت میکنند که ایرانیان بنام مهر سوگند یاد میکردند زیرا او حامی و مدافع عهد و پیمان بود.
مهر تنها ایزد روشنائی و پیمان نیست، بلکه ایزد جنگ و پیروزی نیز هست.
چون آوردگاه دوصف پیکاری روبهروی هم بایستند، مهر به آندسته یاری میکند که از روی خلوص و زودتر به خواندن وی اقدام کنند و از روی خلوص و راستی او را نیایش کنند، کسانی که پیرو راستی باشند، مهر – ایزد راستی را همواره در نظر داشته باشند و تا پای جان پیمان را محترم بشمارند.
مهرماه روز اول آن هرمزد روز است. گویند که مهر نام آفتاب است و در روزی که جشن مهر برپا میگردد آفتاب بر اهل عالم پیدا شد. جشن مهرگان یکی از بزرگتری جشنهای ایران باستان محسوب میشد. در زمان هخامنشیان این جشنی بود بسیار بزرگ که در نوشتههای مورخان یونانی نیز دربارهاش مطالبی آمده و در پارسی باستان آن را میترا کانا ( مهرگان – مهرجان) میخواندند.
بشوید به آب خرد جان و چهر
همان اورمزد و همان روز مهر
جشن مهرگان در روم روز ولادت میترا ( خورشید شکست ناپذیر) بوده است و این همان روزی بود که بعدها بنام روز تولد عیسیای مسیح از طرف کلسیا معرفی گشت.
در منابع تاریخی که از مورخان اسلامی باقی مانده، از جشن مهرگان گفتگو بسار شده است.
ابوریحان از جمله دانشمندان بزرگی بود که با تازیان وحشی و رام شده بهوسیلة ایرانیان و ملل دیگر میانة خوشی نداشت و دارای غرور ملی بود، فصلی را در کتابش ویژة جشنها و ماههای پارسیان کرده که در آن از مهرگان سخن گفته است.
در ایران هنوز هم تآثیرات این آئین بر عقاید عامه مشاهده میشود. از جمله برپایی شب یلدا و روشن کردن شمع در اماکن مقدس که از مراسم بهیادگار مانده از آیین مهر است، وجود دارد.
مهر و آیین آن ریشه در پاکی روح و غرق شدن در دریای الهی دارد که این را جز با شناخت خداوند و دستیابی به حقیقت آفرینش، کائنات به گونة دیگری نمیتوان بدست آورد.
پرستش به مستیست در کیش مهر
برونند زین حلقه هوشیارها
ایدون باد
گرسنگی
برگرفته از کتاب: انسان گرسنه
نوشته: ژوزوئه دوکاسترو
تاریخ بشریت از همان آغاز تاریخ مبارزاتی است که انسان در راه بدست آوردن معاش روزانه انجام داده است.
آیا مصیبت گرسنگی یک پدیدة طبیعی و پیوند یافته با زندگیست؟ و حتی مانند مرگ یک حادثة اجتناب ناپذیر است؟ و یا اینکه گرسنگی یک نوع ذخم و درد اجتماعیست که به دست خود انسان ایجاد شده است؟
تعمق دربارة آن که صرفاَ یک نوع احساس است – احساسی که به هر حال نیرو محرکة همة نهضتهای بشری بشمار میآید- بلکه تفکر و اندیشه دربارة تظاهر وسیعتر آن که همانا یک مصیبت بزرگ جهان است.
هنگامی که مورد قحطی و گرسنگی را با بلاها و مصیبتهای دیگر جهان مانند جنگ و بیماریهای همهگیر مقایسه میکنیم، این نکته بیشتر آشکار و برجسته میگردد که بطور قطع و یقین گرسنگی مصیبتی است که دربارة آن کمتر از همة مصائب دیگر سخن گفته شده و علل و نتایج آن تقریباَ نامکشوف و تاریخ ماندهاند. درحالی که زیانهای ناشی از گرسنگی و کمبود مواد غذایی بمراتب سنگینتر و وسیعتر از خسارات ناشی از جنگها و بیماریهای همهگیر است. این زیانها و خسارات نه تنها از لحاظ کمیت سنگینترند بلکه از نظر نتایج بیولوژیکی نیز بمراتب شدیدتر میباشند و به دنبال قحطیهای بزرگ آنها که جان بهدر میبرند تا پایان عمر علیل و ناتوان میمانند.
گرسنگی اصلیترین و واقعیترین علل ایجاد جنگ و مؤثرترین وسیلة پیدایش زمینة مصاعد بای بروز بیماریهای همهگیر است.
از عوامل اصلی مؤثر بر گرسنگی، عللیاست که در قلب منافع اقتصادی اقلیّت حاکم و ممتاز ریشه داشتند، همان اقلیّتی که برای حذف بررسی پدیدة گرسنگی از چشمانداز علم ودرک نوین از هیچگونه تلاشی دریغ نداشته است، زیرا آنچه از نظر امپریالیسم اقتصادی و بازرگانی بینالمللی اهمیت اساسی داشت این بود که امر توزیع و مصرف منحصراَ در جهت منافع مالی آنها انجام شود نه اینکه با عنوان مهمترین مسائل اجتماعی هدفشان بهبود زندگی عمومی باشد.
خلاصه اینک گرسنگی را همیشه فقط احساس می دانستند، احساسی که چون عالم شناخت و دانش با یک نوع تحقیر آشکار درهایش را به روی آن بسته است. پس هرگز انعکاساتش نباید از ماورای ضمیر نیمههشیار تجاوز کند.
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 36
چگونگی آشنایی با خطوط میخی و مهر مورد گفتگو
در این بخش من از چگونگی آشنایی با خطوط میخی و مهر مورد گفتگو آغاز می کنم.داستان این گونه آغاز شد که ۳ سال پیش من نخستین بار در کتاب تاریخ ایران نوشته ی ژنرال سرپرسی سلیکس در برگه ی ۱۲۵ در آغاز یک بخش ( فصل ) از کتاب نمایی (طرحی) از یک مهر باستانی را دیدم و آن را در برگه ای برای خود کشیده و نگه داشتم.زیر این نما نوشته شده بود " یک سوار مُدی (مادی) از کتاب کلت ومیترا"
من در آن زمان هنوز اندوخته ای چندانی از زبان های باستانی نداشته و چون تنها سر چشمه ی من کتابخانه ای کوچکی در نزدیکی خانه ی ما بود به ناچار بایست همه ی کتاب هایی که در این کتابخانه دریاره ی ایران باستان بود را وارسی می کردم تا شاید در هرکدام ردپایی از گذشته ی ایرانم بیابم.چند سال کار من همین بود و بیش از ۸۰ کتاب که درباره ایران باستان بود را از دیدهای گوناگون وارسی کرده و مطالب جالبی را یافتم.( گاه یک کتاب را ده ها بار بررسی می کردم.)
در این کتاب هم در آغاز هر بخش نمایی وابسته به نوشتار آورده بود ولی بسیار آشکار بود که این کتاب بسیار قدیمی(نوشته ی کتاب از یک اروپایی ایران دوست در سده های گذشته بود که شاید چندان نوشته هایش به روز نبود) و سرچشمه ای در خور و مناسب نبود.اما نماهای این کتاب در آن زمان برای من ارزش زیادی داشت چون یکی از کتاب های نمادار در دسترسم بود.
پیش از این کتاب، درباره ی مهر کورش از انشان ( همان یدا در پارسی باستان)(پدر بزرگ کورش بزرگ) و مهر شهبانو ارتاپاوَ (به نوشته ی ماری کخ ارتبمه که البته اشتباه است، در گفتار گل نوشته ی شهبانوی پارسه به آن پرداخته ام.) چیزهایی خوانده بودم و می دانستم این دو به هم خیلی شبیه است و نمایی نه چندان خوب از مهر کورش را در دست داشتم البته بدون برگردان نوشته ی مهر.
زمانی دراز گذشت (۳ سال) و من از زبان خوزی (ایلامی) دانسته هایی اندوخته و هر روز بیشتربا این زبان آشنا می شدم.( در همین جا بایسته است که یادآوری کنم یکی دیگر از کارهایی که اروپاییان گرامی!! در مورد تاریخ و فرهنگ ایران انجام داده اند این است که فرهنگ بسیار شکوفایی که در هزاره های پیش از گاهشماری ترسایی در شوش وجود داشت که تا پس از اسلام هم ردپای آن هست، را برپایه ی کتاب تورات کتاب مقدس یهود و زبان سامی ها عیلام نام نهادند و زبان این مردمان را نیز عیلامی نامیدند - این نام را این روزها بر پایه ی زبان های آریایی ایلامی می نویسند - ولی نخست اینکه ما ایرانیان هیچ دلیلی برای پیروی از آنها نداریم و همچنین این درحالی است که در نوشته های مورخ های اسلامی ما از زبانی متفاوت از پارسی و عربی در همان منطقه ی شوش که با نام خوزی نامیده شده آشناییم. و از سویی دیگر حتا امروزه آن ناحیه خوزستان – سرزمین خوزی ها – نامیده می شود.و از همه مهمتر این ناحیه در سنگ نوشته های هخامنشی " اووجه یا هووجه " نامیده می شود که همان "هوژ یا خوز" را می رساند پس زبان و فرهنگ این مردم را از این پس خوزی می نامم.)
نخستین منبعی که از زبان خوزی داشتم کتابی دربرگیرنده ی کتیبه های چغازنبیل با برگردان و توضیحی مناسب بود و آن زمان این کتاب برای من خیلی مبهم بود و ضمنا مهم برای من نوشته های هخامنشی بود نه دوران های دیگر. پس با کوششی شبانه روزی سعی در مقایسه این نوشته ها با سنگ نوشته های هخامنشی کردم واین گام بلند من برای آشنایی با زبان خوزی(ایلامی) هخامنشی بود(۱ سال طول کشید) و در این مدت تمام ۱۵۰ و چند نشانه ی این زبان را فرا گرفتم. در این مدت من تنها توانسته بودم ۲ بار از کتابخانه ی بزرگ آستان قدس استقاده کنم که روی هم ۴ روز و نزدیک به ۶۰ ساعت در این کتابخانه بسر بردم ولی این کتابخانه هم چندان دراین باره کتاب نداشت و آنگونه که می پنداشتم نبود.ولی با این وجود از این سفر من توانستم سر چشمه های خوبی را به همراه بیاورم.