انواع فایل

دانلود فایل ، خرید جزوه، تحقیق،

انواع فایل

دانلود فایل ، خرید جزوه، تحقیق،

تحقیق؛ لکنت زبان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 22

 

مقدمه

تکلم وزبان به قدری جزء طبیعی زندگی روزمره ما شده اند که ما بندرت حاضر می باشیم کار خود رامتوقف کرده ولحظه ای درباره آن بیندیشیم. گفتگوهای گروهی با اعضای خانواده دوستان وآشنایان تا به آن حد مطبوع وبی زحمت است که برایمان مشکل است درباره فردی که دراین رابطه مساله ای دارد تفکرکنیم. اغلب ما دربارهء توان گفتاری خود درموقیعتهای پرتنش و غیرطبیعی دوچار مشکل شده ایم مثل زمانی که خواسته ایم برای جمعیتی بزرگ سخنرانی کنیم ویا هنگامی که برای به دست آوردن شغلی مجبور بوده ایم در مصاحبه ای شرکت کنیم.اگرما همیشه درباره طرزتکلم خود دوچار هراس باشیم درآن صورت همهء ارتباطات اجتماعی برایمان پردلهره خواهد بود.

نکته امیدوار کننده این است که همه انواع اختلالهای تکلمی به اندازه لکنت زبان درروابط اجتماعی مشکل ایجاد نمی کنند و علاوه براین لکنت زبان شایع ترین اختلال گفتاری نمی باشد. با وجود این لکنت زبان همچنان به صورت معمایی باقی مانده استکه توجه متخصصان به این امرمعطوف گردیده اماعلل و درمان آن هنوزنا شناخته مانده است. لکنت زبان مهمترین نقص در بین ای اختلالها نمی - باشداما با وجوداین نقیصه چند مشخصه دارد که آن را از سایر اختلالها متمایز می سازد:اولا ارائه تعرف دقیقی از آن مشکل است وثانیا علل آن بدرستی شناخته نیست وبالاخره راههایی برای غلبه بر آن وجود دارد که می توان با اعتماد آنها را به کار برد(سورلی1984).از یک نظرلکنت زبان می تواند بهترین مثال باشد.وآن این است که همین که صحبت ازاختلالهای گفتاری می شود ذهناکثرمردم به سرعت به سمت لکنت زبان معطوف می شود(آونز1986).این اختلالی است که ما همه دربارهء آن چیزهایی شنیده ایم واگردرمواقعی آنرا تجربه نکرده باشیم حداقل با ن آشنا شده ایم نتایج اجتماعی آن آشکاراست به نظرمی رسد که(آرام باش) ((ناراحت مباش)) ((درباره آنچه می خواهی فکر کن)) ونظایر آن.امااین روشهای عوام پسندانه نمی توانند کاری از پیش ببرند.

نکات مهمی که می خواهیم نتیجه بگیریم این است که : اولا اختلالهای گفتاری و زبانی معلول سختگیریهای اجتماعی هستند .ثانیا گفتار و زبان جزء پیچیده ترین اعمال انسانی می-باشند. وثالثا اختلالهای به وجود آمده در این اعمال همیشه با راههای من درآوردی وعوامانه قابل حل نیست.

1

تعاریف

تکلم و زبان ابزارهایی هستند که برای ایجاد ارتباط مورد استفاده قرار می گیرند.هر ارتباطی مستلزم دو عمل است یکی به صورت رمز گردانی(یعنی ارسال پیام به طریقی قابل فهم)ودیگری به صورت رمز بر گردانی(یعنی دریافت وفهم پیام)ارتباطات همیشه دو طرف دارد.یکی فرستنده پیام ودیگری گیرنده پیام.با وجود این همه ارتباطات جنبه گفتاری ندارد.مثلاحیوانات از طریق حرکات وسروصدابا یکدیگر ارتباط برقرار می کنند اما ارتباط میان آنان خصوصیات واقعی ارتباط گفتاری را فاقد است.

زبان یعنی ابزار عقاید از طریق سیستمی از نشانه هایدلخواه است که بر طبق قواعدی خاص به کار رفته و بر معنایی دلالت دارد. موقعی کهمردم اززبان سخن می گویند ذهنشان معمولابه زبان گفتاری که اغلب ما آن را به کار می بریم معطوف می شود گفتار(یا رفتار مربوط به تشکیل وتوالی آواهای شفاهی)مهمترین سیستم علامتی است که ازآن برای ایجاد ارتباط بین انسانها استفاده می شود.با وجود این برخی از زبانها هستند که برتکلم استوار نمی باشند.مثلا یک نوع زبان علامتی در آمریکا وجود دارد که در آن از صداهای گفتا ری استفاده نمی شود.این زبان که براساس علائم دستی شناخته شده است اکثراّ بوسیله افرادی مورد استفاده قرار می گیرد که قادر به شنیدن نمی باشند.انجمن گفتار زبان وشنوایی آمریکا اصطلاحاتی در زمینه اختلالهای ارتباطی ارائه داده است که برخی از آنها از این قرارند:

اختلالات گفتاری اختلالات زبانی وجود تفاوتهایی درزمینه چگونگی برقراری ارتباط(نظیر تفاوتهای موجود درلجهه های مختلف) وغیره.درواقع تفاوت در لهجه ها رانمی توان نوعی اختلال تلقی کرد.به خاطرداشته باشید که اختلالها ی گفتاری شامل مسائلی می باشند که فرد در زمینه درک وکاربردزبان هنگام برقرای ارتباط با آن مواجه می شود بدون اینکه به سیستم علامتی به کاربرده شده (چه گفتاری و نوشتاری و غیره)توجه شود. در اختلالاهای گفتاری بیشتر به فرم محتوا و یا عمل زبان توجه می شود فرم زبان مشتمل است بر ترکیب صداها(آواشنا سی)ساختار اشکال مختلف کلمات نظیر جمع ها



خرید و دانلود تحقیق؛ لکنت زبان


تحقیق در مورد زبان شعر نو( نیمایی) (word)

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 17

 

زبان شعر نو( نیمایی)

پیدایش زبان گفتار و زبان شعر دراجزاء با یکدیگر وجه اشتراک دارند. در هر دو نحوه ی بیان« واژه» عنصر اساسی و بنیادین است. اصولاً زبان از ترکیب و هم نشینی واژگان در یک ساختار منظم بوجود می آید. لیکن آنچه مرز میان این دو نحوه ی بیان است شکل برخورد گوینده( یا شاعی با واژه برخورد واژه ها با یکدیگر در شعر و کارکرد خاص آنها می باشد. گفته شد« برخورد واژه ها در شعر» زیرا« اگر میان واژه ها برخوردی نباشد، شعر بوجود نمی آید. شعر از زبان فراتر رفته، قواد آن را در هم می ریزد میان واژگاه جابجایی پیش می آید این، یعنی برخورد واژه ها که موجد ساختاری به نام شعر است. در زبان گفتار صرفاً یک نشانه ااست به اشیایی آنکه تصویر شوند گفته می شوند. گوینده در زبان گفتار آنها را به نام می خواند بی آنکه نشانی نشان دهد. لیکن در زبان شعر، واژه نام شیء نیست، خودشیء است و شاعر بی آنکه بگوید نشان می دهد و مخاطب بجای آنکه بشوند می بیند. فرانسیس پونژ می گوید:

« هرگز واژهای را از نزدیک دیده اید؟ واژه ای را بردارید ؟ خوب بچرخانید و به حالتهای مختلف درآورید تا عین مصداق خود شود.» خود پونژ واژه ی « کروش»Croche (= کوزه) را مورد بررسی شاعرانه قرار داد و ادعا کرد که هر صرف این واژه بیانگر جایی از کوره ی گلی است. بعقیده او هیچ واژه ی دیگری رنگ کوزه ندارد. این است جایگاه واژه در شعر.

آنچه مسلم است این است که شعر هنری زبانی است مثل زبان از عناصری چون واژه و لحن در یک ساختار دقیق ساخته شده و از این نظر نیز از جهات صوری، کاملاً مطنبق با زبان گفتار است. و اگر آن 2 سطح را بنگریم کاملاً یکی شان می یابیم، زیرا هر دو از ابزار و مصالح مشترکی شکل گرفته اند، فقط با نگریستن از دیگرسو، با چشمانی که طور دیگری ببیند، می توان شکاف عمیقی و فاصله میان آن دو نحوه بیان را دریافت. واژه در زبان گفتار یک علامت است و در شعر معنا. ساختار در زبان گفتار- اگر باشد- زائیده ی تصادف با مصالحی ا ز تسامح است؛ و ساختار در شعر، نتیجه ی هوشمندی ب ابزاری از ذوق و زیبایی است؛ و گاه چنان نظام مند که نتوان خشتی را جای خشتی نهاد بی آنکه به معماری زییاشناختی آن آسیبی وارد شود.

مختصر آنکه زبان شعر معانی خاص را ر هم می ریزد تا از مستقیم گویی بگریزد و انتقال دهنده ی معناهایی باشد که در ذهن شاعر به بلوغ رسیده است. و از این نظر،نه تنها با زبان گفتار که با زبان علم نیز که بخاطر دقت و تأکید ناشی از روح علمی و تحقیقی، نافی رمزگویی و تعدد و تنوع معانی است، متفاوت است.

اساساً فرق علم و کشفیات علمی با تجربه های شعری در این است که تجربه های علمی در شعر ضدترین لحظه ها شکل می گیرند و حال آنکه شاعر در ناخودآگاه ترین لحظه های خود دست به تجربه و کشف می زند. این حقیقت را مولوی به زیبایی گوشزد می کند:

تو مپندار که من شعر به خود می گویم

تا که هشیارم و بیدار یک دم نزنم

بی شک زبان چنین فرآورده ای بطور ذاتی تابع احساس ناخودآگاه است. نه تابع قوانین حاکم بر زبان

گذری بر ابهام در شعر نو

ابهام در شعر نو و معاصر ناشی از زبان است و گاه در بیان شاعرانه محاکمات شعری است و گاه در فطرت و ذات آن.

شاعر سعی می کند که در این مقاله به ابهام هاس هسندی( شاعرانه و نیمه شاعرانه) بپردازد. آنها با بکارگیری صور خیالی که در محکمات شعری خود می آفرینند شعر را تا حدود زیادی مبهم می سازد و معنا را در پرده ای از خیال پنهان می کند تشبیهات، کنایات، تمثیلها، و رفرمها .و .... کلام آنها را دشوار می کند.

ابهام (Ambignty) : در حوزه ی بدیع سخنی است که احماق د ویا چند معنی متقابل دارد.

امپسون در کتاب« هفت نوع ابهام» خود معتقد است« درهر جز کلامی که واکنش های متعددی را برانگیزد ابهام وجود دارد و پایه شعر نو و شعر سرای خصوصاً در شعر نو همین ابهام است.

تأثیر فرهنگ مردم و مسایل تاریخی و اجتماعی بر شعر نیمایی:

ریشه های قومی احساس نیما برپهنه ی زمین فرورریخته و در خون مردم تنیده است. جانش جان نجیبی است که با خودش مرزوبوم می سوزد نیما که یکی از شاعران معاصر اس شاعری اجتماعی و نمادگر است و علت نمادگرایی او هم تأثیر اوضاع سیاسی زمان بر شعر اوست.

این شعر نو سرشار و همنواز رمز است و همین رمزها به ابهام شعر می افزایند. مهتاب می تواند رمز یک هادی روشن اندیشه باشد موج جریان در زندگی است است که بر آن تیره ی جامعه این شاعران خصوضاً نیما می گذرد.

زبان شناسی در شعر نو از دیدگاه نیما

طرح آرای زبان شناسانه در سده ی اخیر تأثیر و تحولی در طرز تفکر تلقی و نگرش به ادبیات بوجود آورده است. در شعر زبان نقش شش گانه ای ارتباطی، به ترتیب، نقش عاطفی، ترغیبی، ارحاعی، فرازبانی، همدلی و نقش اوجی است را می آفریند.

هنجارگریزی بعنوان منظری تازه برای نگرش به ادبیات و شعر از مهمترین مسائل قابل توجه در شعر نو است. در شعر نیمایی وزن دست خورده است. نگاه به قافیه سنتی عوض شده است. نگاه زیبایی شناسانه به شعر از نگاه سنتی توجه به تشبیه استعاره و کنایه و .... است.

طبقه بندی انواع هنجارگریزی نیز چندان روشمند و منطقی نبوده است و به دسته بندی هشتگانه ای قائل شده است. هنجارگریزی واژگانی نحوی،آوایی، نوشتاری، معنایی، گویشی، سبکی، زمانی جالب توجه این است که این مقوله، شیوه تنها در شعر نو می تواند کاربرد داشته باشد.



خرید و دانلود تحقیق در مورد زبان شعر نو( نیمایی) (word)


تحقیق در مورد تاریخ زبان فارسی (word)

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 24

 

عنوان تحقیق

خلاصه ی 2/1 کتاب تاریخ زبان فارسی نوشته ی دکتر مهری باقری

استاد مربوطه

جناب آقای دکتر عابدیها

گرد آورندگان

سمیرا عباسی

سروناز ساسانی

دانشگاه بین المللی امام خمینی

بهار 1386

فهرست:

تحول زبان

علل تحول زبان

زبان های هند و اروپایی و نحوه دسته بندی این زبان ها

خانواده ها ی زبانی دنیا

زبان های ایرانی از کدام خانواده ها هستند؟

زبان های هند و اروپایی چگونه شناخته شد ؟

زبان هند و ایرانی

تحول تاریخی زبان

ادوار تاریخی زبان های ایرانی

خط میخی فارسی باستان

اید ئوگرام

زبان اوستایی ( آثار موجود و ویژگی ها و علت کمال )

سایر زبان ها و خط های غیر ایرانی در سرزمین ایران باستان

زبان های ایرانی میانه

زبان های ایرانی جدید

تحول زبان

زبان صورت واحدی ندارد زیرا امری است اجتماعی ، و وسیله ی برقراری ارتباط و جامعه از جنبه های سیاسی و مذهب و آداب و رسوم و ... تغییر می کند تحول حاصل شده به ضرورت نیازهای آن جامعه را دگرگون می سازد ، این دگرگونی در تحول زبان تأثیر دارد .

این تحولات طبق قوانین و قواعد معینی صورت می گیرد.

با وجود دور شدن هر زبان از صورت اولیه ی خود ، می توان رابطه ی آن را با اصل خود تشخیص داد. همین نکته عامل توجه به تغییرات زبانی و کشف قواعد حاکم بر آن در پژوهش های زبانی است . تحول و تکامل زبان ، امر طبیعی و به طریق مشخص است ، از این رو دور شدن آن از فرم قدیمی یا تغییر آن ، خطا شمرده نمی شود .

_ برخی واژگان مهجور و رواج کلمات دیگر به جای آنها :

بغ = خدا بوم = سرزمین مرد = انسان

تغییر در معنا و مفهوم واژگان

مرد از ریشه ی mar به معنی مردن در اصل به معنی میرا و مردنی معنی کلی در فارسی باستان :

انسان و آدمی در فارسی جدید محدودیت معنایی دارد : دلالت بر جنس مذکر از نوع آدمی

_ تغییر در کلمات از لحاظ صرف : صرف اسم در دوره ی باستان به هشت حالت مختلف .

_ علایم صرفی : تکواژ هاییکه به صورت لا حقه هایی به پایان صورت ساده ی واژه می پیوست .

تغییر هر یک از این حالات هشت گانه به اعتبار شماره های سه گانه ( مفرد ، مثنی ، جمع ) و اجناس سه گانه ( مذکر ، مؤنث ، خنثی ) .

یک اسم می توانست به هفتاد و دو صورت متفاوت صرف شود .

اثر حذف تکواژ پایانی در فارسی جدید :

از بین رفتن سیستم صرف اسامی

خارج شدن ساخت جنس دستوری و شمار مثنی

_ خارج شدن برخی از واژه ها و جایگزینی واژه های دیگر:

Hya مفرد مذکر در حالت فاعلی و ترکیبی از ضمیر اشاره و موصول به معنی « او » که کاربرد آن به کلی منسوخ شده و گاهی به جای آن از تکواژ « که » استفاده می شود .

_ تغییر در ترکیب اجزای جمله : تحول قواعد نحوی و روابط همنشینی در دستگاه این زبان از دوره ی باستان تا دوره ی جدید . مثلا در فارسی باستان فعل پیش از کلمه ی دیگر در جمله آمده در فارسی امروز فعل در آخر عبارات می آید و در جملات اسمی واژه ی رابطه با مسند و مسند و الیه همنشین می شود .

نتیجه : هر زبان در هر زمان از جهات متفاوت در حال تحول است .

_ تفاوت آواها و شیوه ی ترکیب آنها با وضع پیشین .

_ معمول شدن آوا های جدید با قوانین واج آرایی نوین .

_ مهجور ماندن الفاظ در گذر زمان و جایگزینی واژه ها ی جدید .

_ رواج الفاظ نوین که بر معانی جدید دلالت دارند .

_ ایجاد طرز های نو در ساختمان جمله و عبارت در نتیجه از بین رفتن صورت قدیمی زبان و فراموش شدن آن .

علل تحول زبانی :

1 _ علل خارجی ( برون زبانی )

2 _ علل داخلی ( درون زبانی )

علل خارجی تحول زبانی : دگرگونی یک زبان هم آهنگ و همراه با تحولات جامعه ای که از آن به عنوان و سیله ی ارتباطی استفاده می کند است . تحولات جامعه منوط به تحولات معنوی ، سیاسی و اقتصادی و اجتماعی آن جامعه است .

واژگان زبان بیش از هر چیز دیگر می توانند دگرگونی های اجتماعی را منعکس کنند.

عوامل خروج پاره ای لغات کهن : تغییر شیوه های زیستن ، متروک ماندن پاره ای از مشاغل و در نتیجه آلات و ابزار مربوط به آنها ، ظهور مشاغل جدید و وسایل مدرن ، پیشرفت علوم و فنون و صنایع ، پیدایش رابطه ها و پدیده ه ها ی جدید ، مهاجرت ها و مسافرت ها ، ارتباط ها ی تجاری و فرهنگی با ملل دیگر .

مثال لغات کهن : برگستوان ، قراگند ، چرخشت

لغات جدید : کامپیوتر ، آنتن ، سوبسید

تغییر معانی لغات جدید : یخچال ، پیکان ، سوار

علل داخلی تحول زبانی

کم کوشی : صرف کمترین انرژی در گفتار

مثال : تبدیل چَوَند ( ( cavand به چند ( cand) و یا حذف ساخت دستوری جنس و شمارمثنی از دستگاه زبان و ساده شدن دستگاه افعال در زبان فارسی .

خلاصه ی تحولات تاریخی هر زبان :

تحول آوا ها و اصوات

تحول ساخت کلمات ( تحولات صرفی )

تحول طرز و رابطه ی همنشینی کلمات در جمله تحولات نحوی

تحول واژگان



خرید و دانلود تحقیق در مورد تاریخ زبان فارسی (word)


تحقیق؛ لکنت زبان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 22

 

مقدمه

تکلم وزبان به قدری جزء طبیعی زندگی روزمره ما شده اند که ما بندرت حاضر می باشیم کار خود رامتوقف کرده ولحظه ای درباره آن بیندیشیم. گفتگوهای گروهی با اعضای خانواده دوستان وآشنایان تا به آن حد مطبوع وبی زحمت است که برایمان مشکل است درباره فردی که دراین رابطه مساله ای دارد تفکرکنیم. اغلب ما دربارهء توان گفتاری خود درموقیعتهای پرتنش و غیرطبیعی دوچار مشکل شده ایم مثل زمانی که خواسته ایم برای جمعیتی بزرگ سخنرانی کنیم ویا هنگامی که برای به دست آوردن شغلی مجبور بوده ایم در مصاحبه ای شرکت کنیم.اگرما همیشه درباره طرزتکلم خود دوچار هراس باشیم درآن صورت همهء ارتباطات اجتماعی برایمان پردلهره خواهد بود.

نکته امیدوار کننده این است که همه انواع اختلالهای تکلمی به اندازه لکنت زبان درروابط اجتماعی مشکل ایجاد نمی کنند و علاوه براین لکنت زبان شایع ترین اختلال گفتاری نمی باشد. با وجود این لکنت زبان همچنان به صورت معمایی باقی مانده استکه توجه متخصصان به این امرمعطوف گردیده اماعلل و درمان آن هنوزنا شناخته مانده است. لکنت زبان مهمترین نقص در بین ای اختلالها نمی - باشداما با وجوداین نقیصه چند مشخصه دارد که آن را از سایر اختلالها متمایز می سازد:اولا ارائه تعرف دقیقی از آن مشکل است وثانیا علل آن بدرستی شناخته نیست وبالاخره راههایی برای غلبه بر آن وجود دارد که می توان با اعتماد آنها را به کار برد(سورلی1984).از یک نظرلکنت زبان می تواند بهترین مثال باشد.وآن این است که همین که صحبت ازاختلالهای گفتاری می شود ذهناکثرمردم به سرعت به سمت لکنت زبان معطوف می شود(آونز1986).این اختلالی است که ما همه دربارهء آن چیزهایی شنیده ایم واگردرمواقعی آنرا تجربه نکرده باشیم حداقل با ن آشنا شده ایم نتایج اجتماعی آن آشکاراست به نظرمی رسد که(آرام باش) ((ناراحت مباش)) ((درباره آنچه می خواهی فکر کن)) ونظایر آن.امااین روشهای عوام پسندانه نمی توانند کاری از پیش ببرند.

نکات مهمی که می خواهیم نتیجه بگیریم این است که : اولا اختلالهای گفتاری و زبانی معلول سختگیریهای اجتماعی هستند .ثانیا گفتار و زبان جزء پیچیده ترین اعمال انسانی می-باشند. وثالثا اختلالهای به وجود آمده در این اعمال همیشه با راههای من درآوردی وعوامانه قابل حل نیست.

1

تعاریف

تکلم و زبان ابزارهایی هستند که برای ایجاد ارتباط مورد استفاده قرار می گیرند.هر ارتباطی مستلزم دو عمل است یکی به صورت رمز گردانی(یعنی ارسال پیام به طریقی قابل فهم)ودیگری به صورت رمز بر گردانی(یعنی دریافت وفهم پیام)ارتباطات همیشه دو طرف دارد.یکی فرستنده پیام ودیگری گیرنده پیام.با وجود این همه ارتباطات جنبه گفتاری ندارد.مثلاحیوانات از طریق حرکات وسروصدابا یکدیگر ارتباط برقرار می کنند اما ارتباط میان آنان خصوصیات واقعی ارتباط گفتاری را فاقد است.

زبان یعنی ابزار عقاید از طریق سیستمی از نشانه هایدلخواه است که بر طبق قواعدی خاص به کار رفته و بر معنایی دلالت دارد. موقعی کهمردم اززبان سخن می گویند ذهنشان معمولابه زبان گفتاری که اغلب ما آن را به کار می بریم معطوف می شود گفتار(یا رفتار مربوط به تشکیل وتوالی آواهای شفاهی)مهمترین سیستم علامتی است که ازآن برای ایجاد ارتباط بین انسانها استفاده می شود.با وجود این برخی از زبانها هستند که برتکلم استوار نمی باشند.مثلا یک نوع زبان علامتی در آمریکا وجود دارد که در آن از صداهای گفتا ری استفاده نمی شود.این زبان که براساس علائم دستی شناخته شده است اکثراّ بوسیله افرادی مورد استفاده قرار می گیرد که قادر به شنیدن نمی باشند.انجمن گفتار زبان وشنوایی آمریکا اصطلاحاتی در زمینه اختلالهای ارتباطی ارائه داده است که برخی از آنها از این قرارند:

اختلالات گفتاری اختلالات زبانی وجود تفاوتهایی درزمینه چگونگی برقراری ارتباط(نظیر تفاوتهای موجود درلجهه های مختلف) وغیره.درواقع تفاوت در لهجه ها رانمی توان نوعی اختلال تلقی کرد.به خاطرداشته باشید که اختلالها ی گفتاری شامل مسائلی می باشند که فرد در زمینه درک وکاربردزبان هنگام برقرای ارتباط با آن مواجه می شود بدون اینکه به سیستم علامتی به کاربرده شده (چه گفتاری و نوشتاری و غیره)توجه شود. در اختلالاهای گفتاری بیشتر به فرم محتوا و یا عمل زبان توجه می شود فرم زبان مشتمل است بر ترکیب صداها(آواشنا سی)ساختار اشکال مختلف کلمات نظیر جمع ها



خرید و دانلود تحقیق؛ لکنت زبان


تحقیق؛ اصول اولیّه برش با آب

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 37

 

برش با آب به زبان ساده توسعه،انتقال واستفاده از قدرت آب می باشد این قدرت توسط پمپ در سیال ایجاد می شود وسیال پرفشار از طریق یک لوله فلزی مقاوم به یک نازل جریان می یابد ودر نازل بدلیل تفاوت سطح مقطع ورودی وخروجی ،شتاب می گیرد وبدین ترتیب سیال با انرژی جنبشی بالا به طرف سطح هدایت می شود.

از فرآیندهای برش با آب می توان درمواردی که دیگر فرآیندهای ماشینکاری پیشرفته به سادگی نمی توان بکار برد،استفاده کرد مانند برش مواد غذایی،فلزات سخت،شیشه را می توان نام برد.

 

نمودار استفاده از فرآیند برش با آب در صنعت

بطور کلی در یک دستگاه برش باجت آب عامل انجام دهنده کار،همواره آب نیست واز سیالهای دیگر نیز می توان استفاده کرد مثلاً از سیال روغن برای بریدن مواد غذایی استفاده می شود.

 

1-1کاربردهای کونا گون برش با آب

تاریخچه

استخراج معادن به روش هیدرولیکی اولین بار در ایالات متحده انجام شدوطی این روش زغال سنگ توسط آب به دامنه کوهها حمل می شد.با پیشرفت وتوسعه روز افزون این روش، مهندسان موفق شده اند با استفاده از جریان تحت فشار صخره های سخت را نیز از کوهها جدا کنند اولین تجربیات در این زمینه در شوروی صورت گرفت وقتیکه از جریانی با فشار 7000 بار برای استخراج صخره های سخت زغال سنگ استفاده گردید.

در دهه 1970 در ایالات متحده توانستند جریان با فشار 40000 بار ایجاد کنند و در اینجا بود که مزایای استفاده از دستگاههای برش باآب شدند.همزمان با توسعه تکنولوژی استخراج معادن،جت های آب در تمیزکاری سطوح نیز بکار گرفته شدند ولی هزینه نسبتاً بالا در تولید قدرت اولیّه برای عکس العمل اعمالی از طرف این دستگاه بر روی اپراتور ناچیز بود لذا با استفاده از این روش ،سرعت کار به میزان قابل توجهی بالارفت.با افزایش توانایی در طراحی پمپها،بااستفاده از پمپهای فشار بالا سیستمهای جت آب قادر به تمیزکاری یا بریدن مواد سخت شدند.

آقای دکتر نورمن فرنز به عنوان پدر علم فرآیندهای برش با آب شناخته شده اند و اولین شخصی است که بر روی فشارهای فوق العده بالا (UHP) به عنوان ابزاری برای برش مطالعه کرد.

انواع فرآیندهای برش با آب:

بطور کلی فرآیندهای برش با آب به دو روش صورت می گیرد:

الف- برش همرا با استفاده از ذرات ساینده((AWJM

ب- برش بدون استفاده از ذرات ساینده(WJM)

AWJM(Abrasive water jet machining)

کارشناسان طی تحقیقاتی دریافتند که افزودن مواد خاصی به جریان آب،قابلیت وکارایی سیستم را به نحوچشمگیری افزایش خواهد داد استفاده از ذرات ساینده در جریان آب سیستم برش با جت آب،نکات مثبت ومنفی به همراه داشته است.بریدن مواد خیلی سخت مثل فلزات و شیشه بوسیله آب،کاری مشکل وغیر مشکل می باشدزیرا آب نمی تواند به درون ساختار کریستالی این مواد نفوذ کند لذااز ذرات ساینده استفاده می کنند.

مهندسان برای دستیابی به یک سطح فلزی تمیزکاری شده،ماسه به آب افزودند دانه های ماسه به عمل تمیز کاری وبرداشت اضافات کمک قابل توجهی میکنند اگرچه ذرات ساینده ای که در سیستم بکار میروند تحت آن فسار بالا می توانند موجب خوردگی سریع نازلها گردنداما برش مواد فلزی وسرامیکی با استفاده از دستگاه برش آب به همراه ذرات ساینده بدون هیچگونه اثر تخریبی بر مواد امکان پذیر است.

اتحادیه تحقیقات هیدرودینامیک بریتانیا در سال 1968توانست دستگاهی بسازد که ذرات ساینده را بین پمپ و نازل به آب تزریق کنند اما ازآنجا که ذرات ساینده بعد از برخورد به هدف دوباره به سیکل بر نمی گشتند هزینه این سیستمها اندکی بالا بود همچنین بدلیل سرعت زیاد ذرات ساینده از عمر مفید نازلها نیز کم میگردید.



خرید و دانلود تحقیق؛ اصول اولیّه برش با آب